Poi ritornarono da Giosuè e gli dissero: «Non vada tutto il popolo; vadano all'assalto due o tremila uomini per espugnare Ai; non impegnateci tutto il popolo, perché sono pochi
They returned to Joshua, and said to him, "Don't let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don't make all the people to toil there, for there are only a few of them."
Non so cosa non vada in me.
I don't know what's wrong with me.
Perché non montassi in superbia per la grandezza delle rivelazioni, mi è stata messa una spina nella carne, un inviato di satana incaricato di schiaffeggiarmi, perché io non vada in superbia
By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively.
30 E se la tua man destra ti fa cadere in peccato, mozzala e gettala via da te; poiché val meglio per te che uno dei tuoi membri perisca, e non vada l’intero tuo corpo nella geenna.
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
Non c'è niente che non vada in me.
There is nothing the matter with me.
Fa solo in modo che una persona... non vada avanti nella vita.
They just see to it you don't advance in life.
Non c'è niente che non vada.
There is nothing wrong with that.
È meglio che non vada troppo in giro.
Best you not get into too much sightseeing right now.
È da un anno che tra gli arti inferiori non ho niente... che non vada a batterie.
Going on a year now, I ain't had nothing twixt my nethers weren't run on batteries.
Ma sì, certo, a meno che a te non vada.
I mean, sure, unless you'd rather not.
Non c'e' niente che non vada nella mia salute.
There's nothing wrong with my health.
Non c'è niente che non vada in Luigi XV.
There's nothing really wrong with Louis XVI.
Vuol dire che non hanno idea di cosa non vada.
Means they have no idea what's wrong.
Numero due, non c'e' niente che non vada con l'iperguida.
Number two, there is nothing wrong with our hyperdrives.
Immagino che a te non vada troppo a genio essere salvato da una donna.
I reckon you're not too happy about being rescued by a woman.
Come misura di sicurezza, avremo bisogno di monitorare di continuo il suo uso della parola e la sua attivita' sensoriale, per assicurarci che il tessuto che andremo ad asportare non vada a danneggiarla in alcun modo.
As a safety precaution, we'll need to continually monitor your speech and sensory activity to insure the tissue being removed will not leave you impaired in any way.
Non so cosa non vada in lei.
I don't know what's wrong with her.
7 Ma un uomo di Dio venne da lui e gli disse: «O re, l’esercito d’Israele non vada con te, poiché il Signore non è con Israele, con tutti questi figli di Efraim!
7 But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
Non hai niente che non vada.
There is nothing wrong with you.
Ma non troverò mai pace a meno che non vada il più lontano possibile.
But I'll never find peace unless I move as far away as possible.
Puo' darsi che non vada su a nord fino a domani.
I might not go upstate until tomorrow.
Allen, assicurati che non vada da nessuna parte.
Allen, make sure he doesn't go anywhere.
Non c'e' niente che non vada in te.
There's nothing about you that's bad.
Mi sono distratta mentre leggevo e credo che questo non vada bene, giusto?
I just, my mind started to wander when I was reading it, and that's not good, right?
Beh, temo che non vada bene per me.
Well, I'm afraid that's not gonna work for me.
Sto per morire... quindi... non c'è più niente che non vada in me.
I'm gonna die, so... there's nothing wrong with me anymore.
Non c'e' niente che non vada in lei.
There ain't nothing wrong with her.
Non vada troppo in giro, i ragazzi della sicurezza non gradiscono molto.
Don't wander around on your own. The security boys don't like it.
Dio, spero che non vada in quel modo, Fiorellino.
God, I hope that ain't the way it goes, Sweet Pea.
in modo che il mio messaggio non vada perso, o ignorato, o male interpretato.
so my message is not lost, or ignored, or misinterpreted.
Be', spero che sistemino qualunque cosa non vada in te.
Well, I hope they fix whatever's wrong with you.
Non ho niente che non vada, a parte l'età.
There's nothing wrong with me. I'm just old.
Trova uno psichiatra che scriva una perizia su di me, dicendo che non ho nulla che non vada.
Start looking for a shrink you can bribe to swear under oath he can find absolutely nothing wrong with me.
Dylan, non puoi dire una sola cosa che non vada in lei.
Dylan, you can't name one thing that's wrong with her.
Non ha niente che non vada.
Ain't nothing wrong with any of it.
E prego, ogni sera, che tu non vada dritto all'inferno.
And I pray every night that you don't go straight to hell.
Chi è l’uomo fra voi, che, avendo cento pecore, se ne perde una, non lasci le novantanove nel deserto e non vada dietro alla perduta finché non l’abbia ritrovata?
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
la decisione non vada a favore di una persona fisica o giuridica, di un'entità o di un organismo elencati all'allegato I, e
(c) the decision is not for the benefit of a natural or legal person, entity or body listed in Annex I; and
Vediamo il generale allentamento della struttura, la mancanza di interesse nelle regole a cui eravamo abituati nell'imparare alla lavagna, e quindi pensiamo che qualcosa non vada.
We see this general bagginess of the structure, the lack of concern with rules and the way that we're used to learning on the blackboard, and so we think that something has gone wrong.
Stare seduti è una cosa così incredibilmente comune che non ci domandiamo neppure quanto lo facciamo. E poiché tutti gli altri lo fanno, non ci sfiora nemmeno l'idea che non vada bene.
Sitting is so incredibly prevalent, we don't even question how much we're doing it, and because everyone else is doing it, it doesn't even occur to us that it's not okay.
Lo tengono fuori dalla sua portata perché non vada sprecato.
They'll keep it away from him so he doesn't waste it.
3.7674520015717s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?